hosting: Hunet


  cikkekfotók        
hírek   2013. április 2. kedd   05:17
nincsen hozzászólás

szerző: Pjotr
Godot Irodalmi Estek 73: A könyv utóélete – Fordításelmélet
2013. április 16. (kedd) 19h, Moha Kávéház és Kultúrtér - Budapest (XI. Bartók Béla út 11.)

  Mennyiben változik meg egy szöveg a fordítás által, hogyan kapunk átfogó képet azokról az elméleti és gyakorlati problémákról, amelyek a fordítás során felmerülnek? Mi a fordítás filozófiája? Milyen fordítási stratégia vagy szabály mentén halad egy jó fordítás, milyen nyelvészeti orientációjú kérdésfelvetések megkerülhetetlenek és mik a fordításnak a történeti vonatkozásai?
  Beszélget: Gerevich András, Krusovszky Dénes, Paetzke Hans-Henning
  Moderátor: Rácz Péter
  
  Gerevich András 1976-ban született Budapesten. Egyetemi tanulmányait Magyarországon, az Egyesült Államokban és Angliában végezte. Jelenleg a negyedik verseskötetén dolgozik, a legutolsó Barátok címmel jelent meg a Kalligram Kiadó gondozásában 2009-ben. Számos angol nyelvű költő fordítója, így többek között Seamus Heaney, Frank O´Hara és Robert Creeley verseit ültette át magyarra. Prózát és esszét is ír és fordít, a fordításában jelent meg David Lynch filmrendező kultikus könyve Hogyan fogjunk nagy halat címmel.
  
  Paetzke Hans-Henning: 1960-ban a keletnémet Walter Ulbricht államelnök elleni úszítása miatt az NDK összes gimnáziumából kizárták, 1960-1963 színészképzés, 1963-ban elbocsájtás azonnali felmondással az Állami Faluszínháztól az állampolgári kötelezettségek megsértéséért a Stasi parancsára, 1963-1964 börtönbüntetés letöltése szolgálattagadás miatt, 1967 érettségi, 1967-1976 klasszikafilológia, germanisztika és pszichológia egyetemi tanulmányok Halle/S.-ban, Budapesten és Majna-Frankfurtban, 1968 letelepedés Magyarországon, 1973 áttelepedés Majna-Frankfurtba, 1981-1985 persona non grata NDK-ban, 1985-1988 persona non grata Magyarországon, 1994 visszatérés Budapestre. 1968 óta szabadfoglalkozású műfordító, szerkesztő, újságíró és író, több mint 70 könyvet fordított magyarból németre. Legújabban megjelent fordítása: Konrád György. Európa és a nemzetállamok, Suhrkamp; legújabban megjelent saját könyve: Szemfényvesztők, Kalligram.
  
  Krusovszky Dénes 1982-ben született Debrecenben, jelenleg Budapesten él. Költő, kritikus, műfordító, az Ex Symposion folyóirat valamint a József Attila Kör Világirodalmi Sorozatának szerkesztője. Versei, kritikái és fordításai számos irodalmi folyóiratban, hetilapban és antológiában olvashatók. Eddig három önálló verseskötete jelent meg. Többek között John Ashbery, Billy Collins, Ted Hughes, Simon Armitage, Hart Crane és Dan Chiasson verseit fordította magyarra.
  
  Rácz Péter költő, műfordító. Legutolsó verseskötete Remélem, belátnak (Kalligram). Legutolsó fordítása: Klaus Merz: Jakob alszik (megjelenik áprilisban, Bookart Kiadó). Tagja a Szépírók Társaságának és a Magyar Műfordítók Egyesületének. A balatonfüredi Magyar Fordítóház vezetője. Műfordítást tanít a Balassi Intézetben és a Pannon Egyetemen.



Szólj hozzá!
azonosító (nem kötelező):ellenőrző kód:gépeld be ide:

új hozzászólás írása:




 Hozzászólások:
 nincsen hozzászólás


 programajánló: 
2025. december 3.
The Subways (UK) - For Eternity Tour 2025 (Dürer Kert - Budapest)
The Subways For Eternity európai turné (Dürer Kert - Budapest)
Megvan a decemberi The Subways jubileumi turnéjának két előzenekara, így teljessé vált a lineup! (Dürer Kert - Budapest)
 a rovat legfrissebb cikkei: 
Hivatalos: 2026-ban folytatódik a 101 Hang – Depeche Mode Special Tribute
Íme a jövő nyár legizgalmasabb metal bulija: jön az In Flames, Napalm Death, Bleed From Within, Unearth, Employed To Serve
Folk metal és kalózrock - Drunken Tales: Megjelent a Rumproof visszatérő albuma
Több lépcsőfokot átugorva - Demons Ascend: Megjelent a Roses Of Thieves új albuma
Glenn Tipton Marshall-ládája felbukkant a Reverbön
Megérkezett az IST IST új dala, Warning Signs – nyers, sodró és azonnali
Kim Wilde lezárja a Closer kislemezes trilógiát a „Scorpio”-val
Megjelent a The Midnight új száma: „The Right Way”
 kiemelt 
Újra összeáll a Heaven Street Seven a Budapest Parkban
  
Augusztus 8-án ismét színpadra lép a magyar alternatív könnyűzene ikonikus együttese, a Heaven Street Seven

Apparat bejelentette új albumát és európai turnéját – magyar dátum is van a listán
Clutch 30: ikonikus album ünnepe és egy masszív rock hármas a Barba Negrában
Agnostic Front visszatér Budapestre – a New York hardcore öröksége február 24-én újra felrobban a Dürerben
Lennaissance: Lenny Kravitz újraírja a saját reneszánszát Budapesten
 friss hozzászólások 

Darkest Hour (USA), Bridge To Solace, Suppression(USA), Wall Of Sleep, Casketgarden (1)
Az Arcturus Budapesten (1)
Éljen a diktatúra! – drMáriás retrospektív kiállítása a Godot Intézetben (1)
Böngésző
rovatok
hírek
fotó
videó
előzetes
beszámoló
interjú
lemezajánló
magazin
kultúra
előadó
napló
alrovat ajánló
asztaltársaság
blog
botrány
dalszöveg
díjátadó
életrajz
építészet
festészet
film
gasztronómia
háttér
internet
kis pipa
médiaművészet
mese
posztumusz
próza
retro
rizikófaktor
skandalum
szobrászat
tévématiné
vers
PlayDome ajánló
PlayDome magazin

Partnerek
Concerto
Live Nation
Livesound
Tukker Booking
New Beat

Impresszum
Médiaajánlat
Adatvédelem

 címkefelhő
 kerekes band    venom inc    endless main    sepultura    király!    taking back sunday    joey jordison    vortex    darkthrone    novarock 2012    d.o.c.    hemlock    duende    rimszkij-korszakov    stonelight    ankh    kreator    limb for a limb    cradle of filth    one reason to kiss    laurence fishburne    daath    julio iglesias    doves    jon oliva’s pain  

r42
Copyright 2000-2025 Underground Magazin
Minden jog fenntartva! A lap bármely része csak engedéllyel használható fel!